Monthly Archives: August 2011
We got a couple people to join to help typeset, thanks for that. But most don’t have a lot of time or experience so if anyone who has those can join, send me an email and I’d really appreciate it.
Edit: We made a V2 because a line was missing because of an editing mistake and a couple other small changes. The links in this post are updated.
Here are patches you can put on the first version if you wanna do that. Just put the v1 file in the same folder as the patch and open the patch file:
We’ve had a couple people try out for typesetter, and our staff is trying to find some time to work with them to teach them everything. Thanks to those guys.
Enjoy the episode.
Ok here ya go.
We still REALLY need a typsetter. Seriously. If you’re experienced enough to do the job, please send me an email. firstname.lastname@example.org
And I guess we’ll try to sub that 40-minute Toriko movie at some point in the future. I dunno when, and we’d like to get a BD raw first. I certainly don’t have time to translate a 40 minute movie immediately on top of translating and doing half the typsetting for this show every week, though. Plus I have to manage the group and I have a lot of other obligations.
Enjoy the episode, everybody.
We’ll see who has real resolve.
This episode’s got some awesome stuff in it so I won’t spoil anything.
We still haven’t gotten anyone to do typsetting. If someone with experience can join, we really need it. Right now we just have people filling in when they have time, and some episodes require way more typsetting than others. We need someone permanent for this.
If you can help, email me at email@example.com or send me a PM on the IRC channel.
Edit: There was a slight problem with the torrent for the 720p version and I had to delete the old one and replace it. Sorry about that. The last like second was cut off in the file the original torrent was based on. You can just resume your download with the new torrent, it’s the same file.