Skip to content

Toriko 132 480p

Toriko 132 720p Hi10p

Hey, everybody’s been really busy. Lot of hectic stuff going on in life. I’ve been getting really little sleep and am very exhausted. Hopefully that stuff gets better soon. Anyways, enjoy this everybody.

Spread The Love, Share Our Article


  1. senadtm87 December 6, 2013

    Did movie come out today, and will it be translated soon(posible ETA)?

  2. boossss December 5, 2013

    Kewl is one miserable bastard who is sacrificing himself for the rest of us!!!
    Your a true martyr kewl!!!

  3. milek December 5, 2013

    thanks for toriko. dont know how old are you kewl but am very grateful to read and watch toriko from beginning with yours translation

  4. Midguardian December 5, 2013

    Thanks so much!

  5. DPAC December 5, 2013

    Sorry to hear that you having a rough time but be positive. I and many other fans are very appreciative of the work you put in for us to enjoy these anime. Thank you. If there is anyway I can help other than the actual process of subbing please let me know. Thanks again.

  6. Mariam December 5, 2013


  7. macxxx007 December 4, 2013

    Yowch… I can imagine… I had a stint with fansubbing myself and know it is not easy… please take this opportunity to rest… thanks for all the hard work on this episode and all the other ones before it! YOU GUYS ROCK! I DON’T MIND WAITING AT ALL!

  8. town stoner December 4, 2013

    You make my life just that much better. A-Destiny your souls will be blessed

  9. VISION-KING December 4, 2013

    Boy, I can tell if it’s not easy.

    The subbing, the difference with the manga & anime, the high-lighting & style for the battle techniques, it takes time, & extra work (especially when so much of that comes into one basket, like a couple of eggs.)

    Definitely, your work for Kingdom & Toriko are fine works of translation, which just shows why this site can be so popular.

    Heck, if you almost wanted to work with a group to help you sub another different anime series, don’t know if that be your own team or not, but you might be able to do it?

    Why, maybe in the future, you could translate other anime shows that are popular, but left in a, how we say….unattended & unfinished process moment? Like examples: Fairy Tail, it’s still popular in which I see it along the lines with Dragonball Z, One Piece, Naruto, Bleach, & Detective Conan (I probably throw in Yu Yu Hakusho too since it’s popular from other reasons), most of these names hit it off in both Japan, heck, some even in American with english actors.

    Another idea I thought up, is how would you feel in doing the popular, but left undeveloped work of Deltora Quest? Heck, the original guys or so forth only made up about 20 & skip the rest to only translate into sub the ones going over the last bunch never seen in America? I almost would pay attention to any site that could complete the entire episode set, and this place is so good in subbing, it be kinda similar to Kingdom, but a bit different.

    So, that’s it from me, just had to get this of my back? But who knows, you or the other fans probably think Anime-Destiny could be a good site to have other popular animes be put up? You never know? Till then, a good job to your hard effort!

    • Kewl0210 December 5, 2013

      Uh, we’re not planning on picking anything else up. It’s like insanely difficult doing this much, and I really don’t wanna do this forever.

  10. Joe December 4, 2013

    Good job on the release!

  11. LOL December 4, 2013

    Hope things get better in your life. But as always, thanks so much for the work!


There are no trackbacks on this entry.

Add a Comment